STAFFTIGER
Gelegenheitsjob: Lokalisierungs-Tester Apps (m/w/d) für Oranienburg – 16,50 €/Stunde
Jobbeschreibung
Als Lokalisierungs-Tester für Apps bei STAFFTIGER überprüfst du mehrsprachige Einzelhandels-Apps in Oranienburg auf korrekte Übersetzungen und kulturelle Anpassungen. Du testest verschiedene Sprachversionen und achtest auf Lokalisierungsqualität. STAFFTIGER vermittelt dich als kompetenter Personaldienstleister projektbasiert für internationale App-Projekte. Du arbeitest mit verschiedenen Sprachen und kulturellen Kontexten.
Branche: Einzelhandel
Jobarten: Gelegenheitsjob
Personalart: App-Tester (m/w/d)
Aufgaben:
Du testest die Lokalisierung und Übersetzungsqualität von Shopping-Apps. Du überprüfst verschiedene Sprachversionen auf Korrektheit und Verständlichkeit. Du testest die vollständige Übersetzung aller App-Bereiche. Du prüfst auf unübersetzte Texte oder Platzhalter in verschiedenen Sprachen. Du validierst die korrekte Darstellung von Sonderzeichen und Umlauten. Du überprüfst die Text-Anpassung bei unterschiedlichen Textlängen verschiedener Sprachen. Du testest Datums-, Uhrzeit- und Zahlenformate in verschiedenen Regionen. Du prüfst Währungsdarstellungen und regionale Preisformatierungen.
Zusätzlich testest du kulturell angemessene Bild- und Icon-Nutzung. Du überprüfst die Textrichtung bei Sprachen wie Arabisch oder Hebräisch. Du testest regionale Besonderheiten wie lokale Zahlungsmethoden. Du prüfst die Anpassung von Inhalten an lokale Feiertage und Events. Du validierst regionale Verfügbarkeiten und Produktsortimente. Du testest lokalisierte Kundensupport-Funktionen. Du überprüfst die Sprachumschaltung und deren Funktionalität. Du gibst Feedback zur Qualität und Natürlichkeit von Übersetzungen.
Anforderungen:
Du beherrschst neben Deutsch mindestens eine weitere Sprache gut. Du hast ein Gespür für sprachliche Nuancen und kulturelle Unterschiede. Du erkennst schlechte oder maschinelle Übersetzungen. Du verstehst die Bedeutung kulturell angemessener Lokalisierung. Du arbeitest präzise beim Vergleich verschiedener Sprachversionen. Du kannst Lokalisierungsprobleme klar beschreiben. Du hast Interesse an internationalen Märkten und Kulturen. Du bist bereit, mit verschiedenen Spracheinstellungen zu arbeiten.
Deine Sprachkompetenz in mehreren Sprachen ist ausgeprägt. Du besitzt kulturelle Sensibilität und Verständnis für Diversität. Deine Aufmerksamkeit erkennt sprachliche Inkonsistenzen. Du kommunizierst differenziert über Übersetzungsqualität. Du arbeitest strukturiert beim Testen multipler Sprachversionen. Deine interkulturelle Kompetenz bereichert deine Bewertungen. Du bist objektiv bei der Bewertung verschiedener Lokalisierungen. Deine Detailgenauigkeit zeigt sich bei Formatierungs- und Zeichendarstellung.
Arbeitszeiten:
Gelegenheitseinsätze bei internationalen Releases und Lokalisierungsprojekten. Projektdauer typischerweise 1-3 Wochen. Flexible Arbeitszeiten, oft remote möglich. Einsätze nach Bedarf bei neuen Märkten oder Sprachen. Keine dauerhafte Beschäftigung, projektbasiert.
Zusammenfassung:
STAFFTIGER zahlt dir 16,50 Euro pro Stunde für deine Lokalisierungsarbeit. Du nutzt deine Sprachkenntnisse beruflich. Du arbeitest an internationalen Projekten. Du erhältst Einblick in globale Einzelhandelsstrategien. Du sammelst Erfahrung im Lokalisierungs- und Internationalisierungsbereich. Deine Arbeit ermöglicht weltweite App-Nutzung. Du arbeitest flexibel und oft remote. Deine Sprachkenntnisse werden wertgeschätzt und vergütet. Du kannst verschiedene Kulturen und Märkte kennenlernen.